Trinh T. Minh-ha
elsewhere, within here. Immigration, Flucht und das Grenzereignis
Buchpräsentation│Lesung & Live Performance „Music for Stacheldraht“
Ort & Zeit: 23. März 2017, 19h, Fachbibliothek Germanistik, Universität Wien, Universitätsring 1
Trinh T. Minh-ha liest gemeinsam mit den Übersetzer_innen aus elsewhere, within here. Immigration, Flucht und das Grenzereignis. Hrsg. und eingeleitet von Anna Babka & Matthias Schmidt. Wien: Turia & Kant 2017(=Reihe: aka-texte #4 ); [Orig.: elsewhere, within here. immigration, refugeeism and the boundary event. New York: Routledge 2011], übersetzt von Kathrina Menke, gender et alia (Dagmar Fink, Susanne Lummerding, Johanna Schaffer, Katja Wiederspahn) und Matthias Schmidt.
transdisziplinäre Komposition von Klaus Karlbauer basierend auf Texten von Trinh mit Rosivita – Textperformance │Klaus Karlbauer – Instrumente, Elektronik, Produktion: Karlbauer Projects KG
Moderation und Einführung: Anna Babka & Matthias Schmidt
Organisation: Anna Babka & Matthias Schmidt gemeinsam mit aka │Arbeitskreis für Kulturanalyse
aka|texte werden herausgegeben von Anna Babka, Peter Clar, Daniela Finzi, Ingo Pohn-Lauggas, Matthias Schmidt, Ingo Vavra und Gianna Zocco (http://aka.univie.ac.at/akatexte/)
aka│Arbeitskreis für Kulturanalyse gibt es seit Juni 2013: als interdisziplinäres Netzwerk steht es allen offen, die sich für symbolische Formen und kulturelle Praktiken interessieren. Die Verbindung von Kulturanalyse mit Gesellschaftsanalyse ist dabei ebenso erklärtes aka-Anliegen wie die Zusammenführung von Wissenschaft und Kunst http://aka.univie.ac.at/
Trinh erkundet in ihrem Buch die Themen Flucht und Migration und präsentiert diese Phänomene als brennendes politisches Problem unserer Gegenwart, das nach unerschütterlichem Engagement ruft. Refugeeism (Fluchtbewegung) definiert sie als Effekt von »Grenzkriegen«, welche die tiefen inneren Krisen der Großmächte reflektieren. Trinhs Wege der Befragung und Reflexion sind persönlich und poetisch. Sie konfrontiert ihre Leser_innen auf ungewöhnliche Weise mit grundlegenden Bedingungen für politisches Handeln, indem sie die Künste als komplexe induktive Werkzeuge einführt.
In Kooperation mit
· * Klaus Karlbauer, österreichischer Film- und Theaterregisseur, Komponist, Multimediakünstler und -produzent. Wikipedia, YouTube. Plattenfirma: Karlbauer Records; Rosivita: Singer, Performer, Multimedia Artist, http://www.karlbauer.com/rosi/
gefördert von:
· * Universität für Musik und darstellende Kunst Wien, Interdisziplinäre Ringvorlesung – Transkulturalität_mdw: Trinh T. Minh-ha, Organisation Daliah Hindler, #Wissenschaftliche Vorträge & Symposien #mdw200, am 22.03.2017 17 00
Vortrag: Trinh T. Minh-Ha; Filmemacherin, Autorin, Komponistin. Resonance, Resistance and The Creative Everyday. Künstlerischer Beitrag: Trinh T. Minh-Ha. Surname Viet Given Name Nam (Dokumentarfilm 1989). Kommentar und Moderation: Doris Posch
Zur Person:
Trinh T. Minh-ha ist Filmerin, Autorin und Musikethnologin. Geboren in Vietnam, emigrierte sie 1970 nach Amerika und lebte später in Paris sowie in Dakar. Zur Zeit unterrichtet sie Women's Studies an der University of California, Berkeley, und Film Studies an der San Francisco State University.
Im deutschsprachigen Raum ist sie vor allem als Filmemacherin bekannt: 2001 mit ihrer Einzelausstellung in der Wiener Secession, 2002 durch ihre Teilnahme an der documenta 11, 2005 über Ausstellungen im Kunsthaus Graz und in der Camera Austria, Graz. 2010 erschien Trinh T. Minh-ha: Woman. Native. Other. Postkolonialität und Feminismus Schreiben. Herausgegeben und mit einem Vorwort von Anna Babka. Übersetzt von Kathrina Menke. Unter Mitarbeit von Matthias Schmidt. Wien: Turia & Kant 2010. [Trinh, Minh-ha T. (1989): Women. Native. Other. Writing Postcoloniality and Feminism. Bloomington: Indiana UP] http://www.turia.at/titel/trinh.php